流于表面,内容不足《战锤西格玛时代:风暴之地》评测

赤い
1楼 2021-05-27 17:05:53

  写在前文:在近12小时的游玩下,笔者体验了该款游戏单人部分近乎全部内容。由于多人模式在线人数极少,所以暂未评测暂未包含多人内容。望这篇评测能够带大家更深层的了解这款游戏的优缺点。

  总体而言,作为一款SLG+Rogue玩法的游戏,该作品拥有一个还算不错的框架以及比较优秀的音画表现。但是在游戏时长超过5/6小时之后,由于内容的缺失导致游戏的体验陡然下降。

优点:

1.风格迥异的阵营与功能性各异的单位设计

  作为一款以SLG为基础玩法的游戏,阵营或是单位组成了游戏最基础的消费内容。在该作中三个阵营设计感优秀,且十分贴合该阵营本身的背景设定。例如雷铸神兵阵营基础攻防要高于其余两个派系,并且拥有大量单位间连携BUFF,十分贴合钢铁兄弟会的主旨和身着装甲的厚重感。而暗夜幽魂则是高攻低防擅长直接伤害技能的进攻势力,纳垢疫族突出通过瘟疫等DEBUFF与敌人进行血量交换的特点。不仅是三个阵营,阵营中的每个单位都有着自己独立且不可替代的职能。

雷铸神兵阵营拥有大量诸如增加友方护甲或是进行复仇反击的援护BUFF,突出了该阵营战团的感觉

而纳垢疫族则擅长通过腐败来削弱敌人,从而进行血量交换

2.不错的战斗和养成框架

  该作品融入了诸如关卡的进程、奖励会进行随机配置。死亡后玩家可以继承部分单位与该单位身上的装备进行重新挑战等Rogue元素。并且为了结合Rogue玩法,游戏养成方面也将客制范围增大。游戏为每个单位的主副手武器、投掷道具、被动技能提供了客制化可能。玩家可以在Rogue中获得不同词条和品质的装备与不同的被动技能。让游戏整体可玩性与战略深度得到一定提升。整体的培养感得到增强。

每名单位的武器,投掷道具和被动技能都可以进行客制化

即使是相同的装备也会因为词条的不同而产生不同的适用场景


缺点:

1.内容不足

  虽然游戏的基础玩法不错,但当游玩到5-6小时之后,游戏内容不足的问题开始暴露,随之而来的游戏体验也开始因此下降。

(1)单位数量较少

  游戏目前提供了每个派系2个英雄单位和5-6个普通单位。由于我们的队伍至多容纳1个英雄单位和4个普通单位,在后期敌人基础属性上升的前提下,有些基础属性过低的单位成为被遗弃的常客,所以目前游戏单位数量给予玩家的阵容搭配可能空间很低。

通过成就我们不难看出雷铸神兵的普通单位为7种,而纳垢疫族的普通单位为5种,这些单位在4个普通单位槽位下很难产生多种阵容搭配

(2)客制化内容单一且限定职业

  这个问题表现在两方面,第一方面目前而言每名单位的武器与投掷道具种类几乎只有2-3款,而且很多单位间的适用武器还是共通的,所以客制化内容的不足导致每名角色的武器选择大概率会和其他单位重合。另一方面被动技能很多被限定了职业,在本身内容量不足的前提下,限定职业也导致可能的组合进一步减少。因此该游戏的客制化系统在长时间游玩后形同虚设,同一配置将会长时间使用。

(3)关于战锤世界观内容的缺失

  无论是中古战锤亦或是战锤40K,其宏大且富有深度的世界观一直是吸引玩家的重要因素之一。但该作由于Rogue的玩法限制,游戏几乎不存在任何的故事线,所以对于世界观的应用也仅限于单位和一些背景故事介绍。战锤世界观内容的缺失让战锤粉丝多少有些失望。

游戏种对于战锤内容的展现局限于世界观背景的介绍(开始游玩是翻译错误,是播放语音的意思)

2.存在翻译及Bug问题

  诸如上图开始游玩,其实本意是播放语音(英语中播放也为PLAY),或是下图的每个单位的移动并进攻翻译为收费,不免让人一头雾水。这样的翻译问题在UI种时有发生。但奇怪的是在游戏的对话文本和背景词条这些大段文本的地方缺鲜有翻译错误,可能是大段文本外包给了本地化公司,而UI等文本在早期就通过机翻翻译而后并未替换。

  Bug方面,虽然恶性Bug不多,但诸如单位死亡后不在地图上消失,单位指令要在下达后很久才会响应等小Bug却时有发生。


  总体而言《战锤西格玛时代:风暴之地》拥有一个不错框架,但内容缺失问题十分严重,如果这是一款early test游戏我是可以接受的,但作为一个148元且制作完整的游戏而言,目前的内容很难值回票价。所以就目前内容而言只适合于十分喜欢战锤世界观且喜欢SLG和rogue类游戏的玩家,如果您不能同时满足这三点种,该游戏很难给您带来乐趣。所以请酌情购买。(ps:如果对其战斗系统感兴趣,可以去steam了解火焰审判这款游戏,几乎相同的战斗系统,但是搭配丰富度上却倍于该作)

总评:6.5/10

优点:

++风格鲜明的阵营及单位设计

++较为优秀的玩法与框架

++优秀的音画表现

缺点:

--内容十分单薄

--存在一定Bug且频率较为频繁

--中文翻译不够准确

--UI易用性很低

加载全文 ∨
  • GR.Xx
    2楼 2021-05-27 20:32:35
    看看有没有dlc补完计划
  • k***1
    3楼 2021-05-27 21:30:57
    这个系列一直不怎么行的样子
  • kamini
    4楼 2021-05-27 22:57:39
    PAY——支付行动点数,翻译成了收费…这简中翻译太屎了
    GR.Xx: 这个我倒可以理解…… 这个是桌游电子化的 我们打桌游都是说“几费打出xxx”
  • 麦克飞船
    5楼 2021-05-29 00:37:39
    中文翻译真的看的我一头雾水